Grammar 文法 wén fɑ̌

1. Talking about something that one should 應該  yīng gɑ̄i 

1. When you want to talk about something that one should do, you have to use the word 應該 to help you.

Example:  同學在介紹一個節日時,應該清楚交待那個節目的時間、天氣和服裝等。
tóng xué zɑ̀i jiè shɑ̀o yī gè jié rì shí,yīng gɑ̄i qīng chu jiɑ̄o dɑ̀i nɑ̀ ge jié mù de shí jiɑ̄n、tiɑ̄n qì hé fú zhuɑ̄ng děng。 When students are introducing a festival, they should mention the time, weather and costume of that festival clearly.

  • 2. We have mentioned in the previous units that the word 不 helps to bring the opposite meaning. Thus, 不應該(bù yīng gɑ̄i) means should not.
  • Example: 我們在課堂上不應該講話。
    wǒ men zɑ̀i kè tɑ́ng shɑ̀ng bù yīng gɑ̄i jiɑ̌ng huɑ̀。
    We should not talk in the lesson

    3. The sentence structures between Chinese and English are different.
    You may find that we will put the adverb in Chinese, but at the end in 
    an English sentence. From the second example in the above, “in the 
    lesson” is put at the end of the sentence in English, but 在課堂上 is 
    put in front of the verb in the Chinese sentence. Therefore, you 
    have to pay attention to where you should put the adverb when 
    making a Chinese sentence.