Dialogue 對話 duì huɑ̀
English | Chinese | Putonghua |
---|---|---|
Aman:Hello! Is Manpreet here? |
阿文:喂,請問文菲在家嗎? |
|
Manpreet’s mother: Yes, she is. Please wait. |
文菲母親:她在家,請你等一會兒吧。 |
wén fēi mǔ qīn: tɑ̄ zɑ̀i jiɑ̄,qǐng nǐ děng yī huìr bɑ。 |
Manpreet: Hello? Who’s calling? |
文菲:喂,你是誰? |
wén fēi: wèi,nǐ shì shéi? |
Aman: This is Aman. Long time no see. How are you, Manpreet? |
阿文:我是阿文,文菲,很久沒見了,你好嗎? |
|
Manpreet: I am fine, and you? |
文菲:我很好,你呢? |
wén fēi: wǒ hěn hɑ̌o,nǐ ne? |
Aman: I am fine too. It is Christmas next week. We haven’t met your primary schoolmates for a long time. So I want to have a gatering and celebrate Christmas together, is it good? |
阿文:我也很好。下個星期是聖誕節,我們很久也沒有與小學的同學見面了,所以我想辦一個聚會,大家一起慶祝聖誕,好嗎? |
|
Manpreet: It is a good idea. First, we decide the gathering time and place and then inform other classmates. |
文菲:這個主意不錯。那麼我們先決定聚會的時間和地點,然後再通知其他同學。 |
|
Aman: We can have Christmas dinner together. Then, we can go to see the lluminations. |
阿文:我們可以一起去吃聖誕大餐,然後去看燈飾。 |
|
Manpreet: Okay! Then we have to reserve a table in the Tsim Sha Tsui hotel. |
文菲:好啊!那麼我們要在尖沙咀酒店預訂座位。 |
|
Manpreet: There are many people in the MTR station, do not meet at there. We meet at the entrance of the hotel. |
阿文:我們要通知同學在尖沙咀港鐵站集合,時間是下午七時。 |
|
Manpreet: There are many people in the MTR station, do not meet at there. We meet at the entrance of the hotel. |
文菲:因為港鐵站太多人,所以我們不要在那兒集合,在酒店門口集合吧。 |
|
Aman: Okay! I am responsible to inform other classmates. I will give you a call again tomorrow. |
阿文:好啊!我負責通知其他同學,明天再打電話給你吧。 |
|
Manpreet: Bye. |
||
Aman: Bye. |
文菲:再見。 |
wén fēi: zɑ̀i jiɑ̀n。 |
Notes: Click “Read” to listen to the PutongHua pronunciation. You may repeat playing the tape recording until you get familiar with the sound of every Chinese character.
|